Сделать перевод! ! 35 !
розы, часть 4 "гм", сказала фея. «я слышал твои слова, и они делают меня несчастным.« что ты имеешь в виду? »- спросила шарлотта.« я имею в виду, что если ты так ревнива, бина, постарайся поменяться с ней местами ».« о, как можно мы будем кем-то другим? - спросила грейс. - когда я окроплю
тебя своей волшебной пылью, ты сможешь стать тем, кем захочешь. но сначала 75 летим в дом бины со мной и проведем некоторое время с ней. «все девочки кивнули, и николь сказала: « но но она увидит нас через окно ». с из моей волшебной пыли вы можете захотеть уйти, и никто вас не увидит. " фея
окропила девочек волшебной пылью, и они полетели в дом бин
«гм» сказала крестная фея. «я слышала твои слова и они меня разогорчают.» «что ты имеешь в виду? »-спрашивает шарлотта «а то ,что если ты так ревнива,бина,поменяйся с ней местами» «о,как,можно быть кем то другим? ! »-спросила грейс . «когда я окрою ,тебя волшебной пылью ,ты можешь стать кем
захочешь! » «но сначала в летим в дом бины со мной,и проведём некоторое время с ней.»
с моей волшебной пыли вы можете захотеть уйти и никто вас неузнает (увидит).фея осыпала девчат волшебной пылью и они полетели в дом бин..
слушайте,перевод почти одинаковый у нас ,но я сама переводила